
...จริงๆก็อยากขอเรื่องเนื้อคู่หรอกนะ แต่ท่าทางดวงทางด้านนั้นจะน้อยวุ้ย
เอาละ ลอยในบล็อกเสร็จละ ไปลอยของจริงต่อดีกว่า ~♪

เอาละ ลอยในบล็อกเสร็จละ ไปลอยของจริงต่อดีกว่า ~♪
ไม่ได้อัพนาน ขออัพกันบูดหน่อยละกัน
อนิเมซีซั่นนี้ ก็มีหลายเรื่องอยู่รวมไปถึงเรื่องที่เป็นทอล์คออฟเดอะทาวน์อย่าง "ชานะ" ด้วย(ถึงจะเป็นแค่ OVA ไม่กี่ตอนก็เถอะ) แต่อย่าหวังว่าเจ้าของบล็อกนี้จะพูดถึง "ชานะ"เลย เพราะผมเกลียดยูจิครับ
เจ้าของบล็อกนี้ก็ติดตามดูอยู่ถึง 8 เรื่อง โหลดกันตาเหลือกเลยเชียวละ
จะไม่ขอบอกว่ามีเรื่องอะไรบ้าง ไม่งั้นสาธยายกันยาว เพราะวันนี้จะมาพูดถึงอนิเมชั่นเรื่องเดียว มันคือ
Nogizaka Haruka no Himitsu ~Purezza~
ความลับของ "โนงิซากะ ฮารุกะ"~เพียวเรซซ่า~ (Purezza ภาษาอิตาลีแปลว่า ความบริสุทธิ์)
OP Movie
เรื่องนี้เป็นภาคต่อของ Nogizaka Haruka no Himitsu ที่ฉายไปเมื่อปีที่แล้ว
เนื้อเรื่องโดยย่อ
โนงิซากะ ฮารุกะ นางเอกของเรื่อง เป็นลูกผู้ดีตีนแดงที่เรียนดี กีฬาเด่น เล่นดนตรีก็ยอด แถมยังสวยน่ารักหุ่นสเลนเดอร์ เป็นสาวๆที่ทุกคนใฝ่ฝัน ไม่เว้นหญิงชายเลยทีเดียวเชียว แต่เธอมีความลับที่บอกใครไม่ได้เรื่องนึง นั่นคือ เธอเป็นโอตาคุอ่อนๆ
เธอชอบดูอนิเม เก็บฟิกเกอร์ เก็บนิตยสารการ์ตูนทั้งหลายแหล่และยังคอยแอบสั่งหนังสือผ่านทางห้องสมุดโรงเรียนเพื่อเอามาอ่านเป็นประจำ(แน่นอนว่าพอทางโรงเรียนตรวจเจอหนังสือก็จะถูกส่งคืนเพราะไม่เกี่ยวกับการเรียน) เธอเก็บเรื่องนี้เป็นความลับมาตลอด จนกระทั่ง อายาเซะ ยูโตะ พระเอกของเรื่องมารู้ความลับของเธอเข้า
ในตอนแรกฮารุกะคิดว่าเธอคงจะถูกรังเกียจ แต่ยูโตะกลับไม่แคร์เรื่องนั้น กลับบอกว่าเป็นเรื่องเล็กๆน้อยๆเพราะไม่ว่าใครก็มีงานอดิเรก มีความลับกันทั้งนั้น จนฮารุกะรู้สึกประทับใจในตัวยูโตะและขอให้ยูโตะช่วยเก็บเรื่องนี้เป็นความลับระหว่างพวกเค้า 2 คน แล้วความสัมพันธ์ของทั้งคู่ก็พัฒนามาเรื่อยๆตามลำดับ แต่ทั้งคู่ก็ยังไม่ได้บอกรักกันซะที จนจบภาค 1 ไป
เนื้อเรื่องในภาค 2ก็ยังเป็นเรื่องของทั้ง 2 คนนี้อยู่ ที่จริงผมอยากให้กล่าวถึงตัวละครตัวอื่นบ้างอ่ะน้า(ในตอน 3 ก็มีคุณหนูคุกี้ซินโดรม(คุกี้ซินโดรม เป็นศัพท์กล่าวถึงตัวละครที่พากษ์โดยคุกิมิยะ ริเอะ และมีองค์ประกอบ 3 อย่างคือ (ตัว)เตี้ย (อก)แบน (นิสัย)ซึน เ่ช่น ชานะ(ชาคุกัง โนะ ชานะ) หลุยส์(เซโร่ โนะ ทสึไคมะ) เป็นต้น)โผล่ออกมา ก็ทำให้ตัวเรื่องมีสีสันขึ้นเยอะ
แต่ที่เด็ดจริงๆคงเป็นชื่อตอนของภาค 2 แต่ละตอนนี่แหละ
แน่ะ งงละสิว่าทำไมผมทำหน้าเจื่อนๆ นั่นก็เพราะ... ชื่อแต่ละตอนมันช่าง สองแง่สองง่ามสิ้นดี
เอาละ จนวันนี้ ดูมา 4 ตอน ชื่อตอนแต่ละตอนมีดังนี้
1.[issho ni ikitai desu...] แปล "อยากไปด้วยกันจังเลย..."(คำว่า iki iku ใครดูหนังอย่างว่าน่าจะรู้ ว่าจริงๆแล้วมันแปลว่าอะไรได้บ้างนะ)
2.[irete kudasai...] แปล "ใส่เข้ามาสิคะ..."
3.[att,ita...] แปล "โอ๊ย เจ็บ..."
4.[yuto-san no nioi...] แปล "อ๊ะ กลิ่นของคุณยูโตะ..."
5.[...ii...](จากตัวอย่างตอนต่อไป) แปล "...ดีจังเลย..."
ดูมัน... ตอนนี้ยังนั่งนึกอยู่เลยว่าตอนสุดท้ายมันจะชื่ออะไร
สุดท้ายนี้...